Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب قانوني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حساب قانوني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En vertu du paragraphe 4, toute association doit avoir un vérificateur des comptes agréé.
    وأوجبت الفقرة (4) أن يكون لكل جمعية مدقق حسابات قانوني.
  • M. Dzmitry Pankou, Président, Accounting Association of Certified Accountants and Auditors
    السيد دزميتري بانكو، رئيس رابطة المحاسبين ومراجعي الحسابات القانونيين
  • Figure 2: Grands domaines de spécialisation des fonctionnaires de l'ONUDI 2001 (Cadre de gestion des ressources humaines
    المراجعة القانونية للحسابات 2%
  • En tant que membre d'une équipe du Business Services Group du bureau de Londres, M. Muwanga était chargé de diverses tâches : audits, investigations, établissement de comptes légaux et de comptes de gestion, secrétariat de sociétés, établissement de rapports financiers.
    اضطلع بمهام مختلفة شملت مراجعة الحسابات، والتحقيقات، وإعداد الحسابات القانونية والإدارية، والإشراف على مسائل سكرتارية الشركة، وإعداد مختلف التقارير المالية.
  • Avec aucune preuve solide... nous n'aurons aucun mandat pour tout ça.
    ،السجلاّت الطبيّة، والحسابات المصرفيّة ...المُطالبات القانونيّة
  • La Haute Cour administrative en matière de fiscalité et d'audit contrôlera la légalité des dépenses publiques et vérifiera les comptes de l'État.
    ستقوم المحكمة الإدارية العليا ومحكمة الضرائب ومراجعة الحسابات برصد قانونية النفقات العمومية ومراجعة حسابات الدولة.
  • Nous sommes également d'avis que la lutte contre le terrorisme ne doit pas se faire au détriment des normes juridiques internationales, en particulier dans le domaine des droits de l'homme.
    ونحن نرى أيضا أن مكافحة الإرهاب يجب ألا تنفذ على حساب المعايير القانونية الدولية، وخاصة في مجال حقوق الإنسان.
  • En outre, 2 % des nouveaux fonctionnaires justifient d'autres qualifications professionnelles notamment en matière de comptabilité publique.
    ولدى 2 في المائة أيضا مؤهلات مهنية أخرى مثل المراجعة القانونية للحسابات.
  • Lorsque nous combattons le fléau universel du terrorisme, il ne faut pas que cela se fasse aux dépens des normes juridiques existantes en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international.
    عندما نكافح الشر العالمي المتمثل في الإرهاب، ينبغي ألا نفعل ذلك على حساب المعايير القانونية القائمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
  • Les compétences du personnel seront sensiblement améliorées grâce à une formation avancée dans le domaine de la vérification judiciaire, en TIC et en communications.
    وسيجري الارتقاء بمهارات الموظفين بشكل كبير من خلال التدريب المتقدم في مجال المراجعة القانونية للحسابات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والاتصال.